MinorClearPass®

Mladoletni z enim staršem, drugo odraslo osebo ali sami

Travelling ali traveling: kako se pravzaprav piše?

Kratek odgovor je, da sta oba zapisa pravilna. Razlika ni v tem, kaj je pravilno ali napačno, ampak v tem, katero različico angleščine uporabljate.

V britanski angleščini se najpogosteje piše:

travelling

V ameriški angleščini se najpogosteje piše:

traveling

Zakaj obstajata dva zapisa?

To pomeni, da je zapis odvisen od ciljne skupine, konteksta in jezikovnega standarda, ki ga želite upoštevati.

Beseda izhaja iz glagola travel, ki pomeni potovati. Ko dodamo končnico ing, se pojavi vprašanje, ali je treba črko l podvojiti ali ne.

V britanski angleščini je običajno podvajati črko l v takšnih besedah:

travel postane travelling
cancel postane cancelling
label postane labelling

V ameriški angleščini se zapis pogosto poenostavi in uporablja se samo ena črka l:

travel postane traveling
cancel postane canceling
label postane labeling

Enaka razlika je vidna tudi v pretekliku:

Britanska angleščina: travelled
Ameriška angleščina: traveled

Kateri zapis naj izberete?

To je odvisno od tega, za koga pišete.

Če pišete za britansko, evropsko ali mednarodno občinstvo, je travelling pogosto varna izbira. To je zapis, ki se uporablja v britanski angleščini in v številnih mednarodnih kontekstih deluje naravno.

Če pa pišete za ameriško občinstvo, uporabite traveling. To je standardni zapis v ameriški angleščini in se bralcem v Združenih državah zdi najbolj naraven.

Najpomembnejše je, da ste dosledni. V istem besedilu ne mešajte britanskega in ameriškega zapisa. Izberite eno različico in se je držite.

Primeri v stavkih

Britanska angleščina:
I love travelling during the summer.

Ameriška angleščina:
I love traveling during the summer.

Oba stavka pomenita popolnoma isto:

Rad potujem poleti.

MinorClearPass

Travel authorisation for minors.