
简短的回答是:两种拼写都正确。区别不在于对错,而在于你使用的是哪一种英语变体。
在英式英语中,通常写作:
travelling
在美式英语中,通常写作:
traveling
为什么会有两种拼写?
这意味着拼写取决于目标读者、语境以及你想遵循的语言标准。
这个词来自动词 travel,意思是旅行。当加上词尾 ing 时,就会出现一个问题:字母 l 是否应该双写。
在英式英语中,这类单词通常会双写字母 l:
travel → travelling
cancel → cancelling
label → labelling
在美式英语中,拼写通常会被简化,只使用一个 l:
travel → traveling
cancel → canceling
label → labeling
同样的区别也出现在过去式中:
英式英语:travelled
美式英语:traveled
你应该选择哪种拼写?
这取决于你为谁写作。
如果你面向英国、欧洲或国际读者写作,travelling 通常是一个稳妥的选择。这是英式英语中使用的拼写,在许多国际语境中也显得自然。
如果你面向美国读者写作,则应该使用 traveling。这是美式英语中的标准拼写,对美国读者来说最自然。
最重要的是保持一致。不要在同一篇文章中混用英式和美式拼写。选择一种形式,并始终坚持使用。
句子示例
英式英语:
I love travelling during the summer.
美式英语:
I love traveling during the summer.
这两个句子的意思完全相同:
我喜欢在夏天旅行。