Vydává se ve 30+ jazycích

MinorClearPass®

Nezletilí cestující s jedním rodičem, jinou dospělou osobou nebo sami

Travelling nebo traveling: jak se to vlastně píše?

Krátká odpověď zní, že oba zápisy jsou správné. Rozdíl nespočívá v tom, co je správně nebo špatně, ale v tom, kterou variantu angličtiny používáte.

V britské angličtině se obvykle píše:

travelling

V americké angličtině se obvykle píše:

traveling

Proč existují dva způsoby zápisu?

Znamená to, že pravopis závisí na cílovém publiku, kontextu a jazykovém standardu, který chcete dodržovat.

Slovo pochází ze slovesa travel, které znamená cestovat. Když se přidá přípona ing, vyvstává otázka, zda se má písmeno l zdvojit, nebo ne.

V britské angličtině je běžné písmeno l v takových slovech zdvojovat:

z travel se stává travelling
z cancel se stává cancelling
z label se stává labelling

V americké angličtině se pravopis často zjednodušuje a používá se pouze jedno l:

z travel se stává traveling
z cancel se stává canceling
z label se stává labeling

Stejný rozdíl je vidět také v minulém čase:

Britská angličtina: travelled
Americká angličtina: traveled

Který zápis si máte vybrat?

Záleží na tom, pro koho píšete.

Pokud píšete pro britské, evropské nebo mezinárodní publikum, travelling je často bezpečná volba. Je to zápis používaný v britské angličtině a v mnoha mezinárodních kontextech působí přirozeně.

Pokud naopak píšete pro americké publikum, měli byste použít traveling. Je to standardní zápis v americké angličtině a pro čtenáře ve Spojených státech působí nejpřirozeněji.

Nejdůležitější je být konzistentní. Nemíchejte britský a americký pravopis v jednom textu. Vyberte si jednu variantu a té se držte.

Příklady ve větách

Britská angličtina:
I love travelling during the summer.

Americká angličtina:
I love traveling during the summer.

Obě věty znamenají přesně totéž:

Miluji cestování během léta.

MinorClearPass

Travel authorisation for minors.